The 14th century poet Hafiz is one of the most celebrated Persian lyric poets and is still highly regarded to this day. His poems explore the themes of love, the celebration of wine, and exposing the hypocrisy of those who hold themselves out as examples of moral rectitude. This collection includes a selection of forty-three poems translated by Gertrude Lowthian Bell and an introduction to Hafiz and his poems by the translator.
Poetry. Sufism. Middle Eastern Literature. Arab American Studies. Translated from the Persian by Reza Ordoubadian. Shamsed-din Hafez was born some six hundred years ago in southern Iran, but his poems have universal and contemporary appeal. Wherever Persian is known, he is easily recited by both king and common man. Those uncertain about matters of love, fortune, or any other situation open a page of his collection of poems at random and in it see their dilemmas untangled. His turns of phrase have enriched the Persian lexicon and entered everyday language; this has made him Persian culture's most read, quoted, and revered figure. Reza Ordoubadian's translations make the poems of Hafez accessible to the English language reader, while remaining faithful to the nuances of Hafez's language and thought in the original Persian.
Described as a literary wonder and a poet for poets, Hafiz has been lauded by Emerson, Goethe, Brahms and Nietzsche. Now, renowned artist and writer, Rassouli has dived heart first intothe Divan of Hafiz to offer you fresh, careful and devoted translations so you can take your own journey into the Wisdom of Madness. The treasures of Hafiz will bless the reader for a lifetime.Includes illustrations by Rassouli Paperback, 204 pages, Printed on cream/ivory paper.
Poetry is the greatest literary form of ancient Persia and modern Iran, and the 14th-century poet known as Hafiz is its preeminent master. This collection is derived from Hafiz's Divan (collected poems), a classic of Sufism.
Author : Gertrude Bell
ISBN : 9781612107943
Genre : Poetry
File Size : 82.19 MB
Format : PDF, Kindle
Download : 276
Read : 153
Hafiz is renowned as one of the most celebrated Persian poets. Living in the 14th Century, Hafiz was frequently persecuted for his disregard for the religious and political orthodoxy. People read different things into his poetry but he was unequivocal in his denunciation of religious rituals that were devoid of spiritual intensity. He also wrote extensively on the theme of love, both human and divine, alluding to the ecstasy of mystical union with the Divine. In depicting the intensity of love, Gertrude Bell thought Hafiz comparable to the West’s own Shakespeare. Gertrude Bell’s translation is considered to be one of the most lucid, musical and accurate of the verse translations.
The Persian Sufi poet Hafiz (13261390) is a towering figure in Islamic literature—and in spiritual attainment as well. Known for his profound mystical wisdom combined with a sublime sensuousness, Hafiz was the supreme master of a poetic form known as theghazal (pronounced "guzzle"), an ode or song consisting of rhymed couplets celebrating divine love. In this selection of his poems, wine and the intoxication it brings are the image that expresses this love in all its joyful abandon, painful longing, bewilderment, and surrender. Through ninety-five free-verse renditions, we gain entry into the mystical world of Hafiz's Winehouse, with its happy minstrels, its bewitching Winebringer, and its companions in drunken longing whose hearts cry out, "More wine!" Thomas Rain Crowe brings a new dimension to our growing appreciation of Hafiz and his wise drunkard's advice to the seekers of God: In this world of illusion, take nothing other than this cup of wine; In this playhouse, don't play any games but love.
Author : Ḥāfiẓ
ISBN : 9781594730092
Genre : Literary Criticism
File Size : 85.61 MB
Format : PDF
Download : 590
Read : 647
"This sampling of Hafiz's works captures his deep spiritual understanding, offering a glimpse into the vision that has inspired people around the world for centuries. Considered by his contemporaries as an oracle and often referred to as "Tongue of the Hidden" and "Interpreter of Secrets," Hafiz followed Sufism's inner path on a quest to discover the hidden meaning of the universe, and shares his experiences and desire for union with the Divine in symbolic language that borders on magical." "This collection offers insight into Hafiz's spiritual philosophy and carefree mysticism that addresses the earthly beauty, pain, ecstasy, and longing that define human nature, and the divine adoration that promises to set the spirit free."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved
SUFI POETS OF THE FOURTEENTH CENTURYSelected PoemsTranslation & Introduction Paul SmithProphet Mohammed's nephew and son-in-law Hazrat 'Ali (598-661) was the first Imam of the Shi'ites and the fourth of the true caliphs of the Sunnis. Sufi Masters believe in 'Ali as one of the 'Seven Great Ones' in the first generation of teachers and many in orders of Dervishes trace their spiritual ancestry back to him. His ghazal that follows contains the essence of all the Sufi poetry in this book that came after hundreds of years him.You do not know it, but in you is the remedy;you cause the sickness, but this you don't see.You are but a small form... this, you assume:but you're larger than any universe, in reality.You are the book that of any fallacies is clear,in you are all letters spelling out, the mystery.You are the Being, you're the very Being... It:you contain That, which contained cannot be!CONTENTS: Sufis & Dervishes: Their Art and Use of Poetry 7, God-Realization & God-Intoxication 26, The Main Forms in Sufi & Dervish Poetry 35. THE POETS: Simnani 47, Auhadi 62, Ibn Yamin 72, Khaju 85, Obeyd Zakani 99, Emad 126, Lalla Ded 146, Hafiz 176, Jahan Khatun 340, Ruh Attar 422, Haydar 435, Junaid Shirazi 453, Shah Ni'matu'llah 457, Ahmedi 509, Kadi Burhan-ud-din 515, Kamal 530, Maghribi 537, Nesimi 563, Suleyman Chelebi 621, Sheyki 630, Kasim Anwar 633. The correct form has been attained in all of these beautiful, inspiring, powerful poems. Each poet has a biography and a short bibliography. Large Format 7"x10" Pages 644.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Iqbal, Rudaki, Yunus Emre, Ghalib, Iqbal, and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies and a dozen screenplays. www.newhumanitybooks.com