Author : Dante Alighieri
ISBN : 9780486121819
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 45.79 MB
Format : PDF, Kindle
Download : 101
Read : 554
DIVAn allegory of spiritual crisis and growth, Dante's youthful masterpiece combines prose and poetry in a powerful work in the literature of love. Introduction, new English translation, and notes. /div
Fall in love with love in this gorgeous collection of poems from Italian master Dante Alighieri, author of The Divine Comedy. Although collections of lyric poems singing the praises of love are as old as the written word, La Vita Nuova is remarkably innovative. Combining works in verse and prose in a linked series of pieces exploring the complexities of courtly love, this enchanting anthology is a must-read for poetry fans.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Author : Dante Alighieri
ISBN : 1387784617
Genre : Poetry
File Size : 54.79 MB
Format : PDF
Download : 394
Read : 661
La Vita Nuova - in English The New Life - is a poem by Dante Alighieri which expresses the virtues of Medieval courtship and love. First published in 1295 during the dawn of the Italian Renaissance period, this work discusses the praiseworthy aspects of courtship which first appeared during the Medieval era. Dante was a great admirer of this practice, feeling that the tradition elevated both love and courteous behaviour in a manner befitting an experience of such emotive depth. This translation of the original Italian into English by William Michael Rossetti has, since its original appearance in 1899, become well-regarded by scholars and general enthusiasts of Italian literature. Readable as well as accurate, this edition also contains the original insightful notes which Rossetti appended to his rendition.
"A fresh, new version of a 1962 translation that has had enormous popularity in comparative literature classes. The Vita Nuova (the New Life) is a small book which relates in prose and often very beautiful verse the story of the youthful Dante's love for Beatrice. The esay which follows the translation provides new insights into this puzzling thirteenth-century work. Musa regards Dante's intention in this so-called "Book of Memory" as a cruel and comic commentary on the youthful lover. He argues that Dante, using the tradition of love poetry current in his time, points up the foolishness and shallowness of his protagonist, a self-centered and self-pitying youth who only occasionally in the progress of his suffering catches even a glimpse of the true nature of Love or his beloved. "The sensitive man who would realize a man's destiny must ruthlessly cut out of his heart the canker at its center [i.e. self-pity], the canker that the heart instinctively tends to cultivate." According to Musa, this is one of Dante's central ideas. Dante scholars, libraries, and students of the Italian classics will welcome this distinguished translation and its provocative commentary"--Back cover.
In this new edition Musa views Dante's intention as one of cruel and comic commentary on the shallowness and self-pity of his protagonist, who only occasionally glimpses the true nature of love. "... the explication de texte which accompanies [Musa's] translation is instructively novel, always admirable.... This present work offers English readers a lengthy appraisal which should figure in future scholarly discussions." —Choice