Voor trainers is er gratis extra materiaal bij dit boek beschikbaar. Dit is te vinden onder het tabblad "Training Material". Log in met uw trainersaccount om het materiaal te raadplegen. Dit handboek ‘Projectmanagement op basis van ICB versie 4’ vervangt het zo succesvolle handboek ‘Projectmanagement op basis van NCB versie 3’. Ook deze nieuwe versie is weer bedoeld voor alle projectprofessionals zoals projectmanagers, teammanagers en PMO-medewerkers als ook voor al diegenen die projecten moeten aansturen, zoals opdrachtgevers en andere leden van de projectstuurgroep.
Author : Margaretha Annigje van den Brink
ISBN : 9789059723399
Genre : Regional planning
File Size : 34.52 MB
Format : PDF, ePub
Download : 774
Read : 759
"Rijkswaterstaat is well known for its powerful position in the development of transport and hydraulic infrastructure in the Netherlands, for its engineering expertise and for bringing the Dutch worldwide fame by realising major public works, such as the Delta Works. In recent decades, however, Rijkswaterstaat's strong position of power and its working methods have been increasingly challenged in various intense public debates. These debates were about its perceived technocratic management of large infrastructure projects and, more generally, about its contribution to the modernisation of the Dutch government. As a consequence, Rijkswaterstaat found itself on the horns of a dilemma. On the one hand, it needed its renowned expert status to fulfil its public responsibilities. On the other hand, it also needed to distance itself from this expert status to be able to meet the increasing social and political imperative of developing into a more responsive and efficient public organisation. By adopting a discursive approach, this book examines the way in which Rijkswaterstaat tried to deal with this dilemma in constructing a new organisational identity, in particular in the early years of the 21st century, and how this is reflected in concrete Room for the River planning practices."--Publisher's description.
In the last few decades civil engineering has undergone substantial technological change which has, naturally, been reflected in the terminology employed in the industry. Efforts are now being made in many countries to bring about a systematization and unification of technical terminology in general, and that of civil engineering in particular. The publication of a multilingual dictionary of civil engineering terms has been necessitated by the expansion of international cooperation and information exchange in this field, as well as by the lack of suitable updated bilingual dictionaries. This Dictionary contains some 14.000 English terms together with their German, French, Dutch and Russian equivalents, which are used in the main branches of civil engineering and relate to the basic principles of structural design and calculations (the elasticity theory, strength of materials, soil mechanics and other allied technical disciplines); to buildings and installations, structures and their parts, building materials and prefabrications, civil engineering technology and practice, building and road construction machines, construction site equipment, housing equipment and fittings (including modern systems of air conditioning); as well as to hydrotechnical and irrigation constructions. The Dictionary also includes a limited number of basic technical expressions and terms relating to allied disciplines such as architecture and town planning, as well as airfield, railway and underground construction. The Dictionary does not list trade names of building materials, parts and machines or the names of chemical compounds. Nor does it give adverbial, adjective or verbal terms.