Bushido: The Soul of Japan is one of the first books on samurai ethics written in English for a Western audience . Nitobe found in Bushido, the Way of the Warrior, the sources of the virtues most admired by his people: rectitude, courage,benevolence, politeness, sincerity, honor, loyalty and self-control. Nitobe used his deep knowledge of Western culture to draw comparisons with Medieval Chivalry, Philosophy, and Christianity.Bushido: Soul of Japan is a must read for anyone wanting to know the beauty and culture of Japan's warriors, the Samurai. This version has been reformatted and edited for easier reading and referencing.
BUSHIDO - THE SOUL OF JAPAN BY INAZO NITOBE DECEMBER, 1904 PREFACE About ten years ago, while spending a few days under the hospitable roof of the distinguished Belgian jurist, the lamented M. de Laveleye, our conversation turned, during one of our rambles, to the subject of religion. " Do you mean to say," asked the venerable professor, " that you have no religious instruction in your schools?" On my replying in the negative he suddenly halted in astonishment, and in a voice which I shall not easily forget, he repeated " No religion ! . How do you impart moral education ?" The question stunned me at the time. I could give no ready answer, for the moral precepts I learned in my childhood days, were not given in schools and not until I began to analyze the different elements that formed my notions of right and wrong, did I find that it was Bushido that breathed them into my nostrils. The direct inception of this little book is due to the frequent queries put by my wife as to the reasons why such and such ideas and customs prevail in Japan. In my attempts to give satisfactory replies to M. de Laveleye and to my wife, I found that without understanding Feudalism and Bushido, the moral ideas of present Japan are a sealed volume. Taking advantage of enforced idleness on account of long illness, I put down in the order now presented to the public some of the answers given in our household conversation. They consist mainly of what I was taught and told in my youthful days, when Feudalism was still in force. Between Lafcaclio Hearn and Mrs. Hugh Fraser on one side and Sir Ernest Satow and Professor Chamberlain on the other, it is indeed discouraging to write anything Japanese in English. The only advantage I have over them is that I can assume the attitude of a personal defendant, while these distin Pronounced Boti-shte-doh'. In putting Japanese words and names into English, Hepburn's rule is followed, that the vowels should be used as in European languages, and the consonants as in English. guished writers are at best solicitors and attorneys. I have often thought, " Had I their gift of language, I would present the cause of Japan in more eloquent terms!" But one who speaks in a borrowed tongue should be thankful if he can just make himself intelligible. All through the discourse I have tried to illustrate whatever points I have made with parallel examples from European history and literature, believing that these will aid in bringing the subject nearer to the comprehension of foreign readers. Should any of my allusions to religious subjects and to religious workers be thought slighting, I trust my attitude towards Christianity itself will not be questioned. It is with ecclesiastical methods and with the forms which obscure the teachings of Christ, and not with the teachings themselves, that I have little sympathy. I believe in the religion taught by Him and handed down to us in the New Testament, as well as in the law written in the heart. Further, I believe that God hath made a testament which may be called "old" with every people and nation, Gentile or Jew, Christian or Heathen. As to the rest of my theology, I need not impose upon the patience of the public. In concluding this preface, I wish to express my thanks to my friend Anna C. Hartshorne for many valuable suggestions and for the characteristically Japanese design made by her for the cover of this book. - INAZO NITOBE. Malvern, Pa., Twelfth Month,
Author : Inazo Nitobe
ISBN : 9781775411512
Genre : History
File Size : 28.40 MB
Format : PDF, Docs
Download : 149
Read : 941
Bushido, often translated as Way of the Warrior, came from the Samurai way of life and moral code. It emphasized loyalty, skill, moderation and honor, and became a widespread influence throughout Japan. In Shogakukan Kokugo Daijiten, the Japanese dictionary, "Bushido is defined as a unique philosophy (ronri) that spread through the warrior class from the Muromachi (chusei) period." Nitobe Inazo, in his book Bushido: The Soul of Japan, described it in this way. "...Bushido, then, is the code of moral principles which the samurai were required or instructed to observe... More frequently it is a code unuttered and unwritten... It was an organic growth of decades and centuries of military career."
"Bushido: The Soul of Japan," which has been called the best explanation of bushido in the English language, outlines the codes and ethics of the Samurai warrior class of Tokugawa era Japan. Much like the code of Chivalry of European Knights, Bushido lays down stringent rules of behavior towards superiors and inferiors, of behavior in battle and in peace, as well as the minutia of life. Written in 1900, "Bushido: the Soul of Japan" was meant to educate the Western audience about the soul of Japan and eliminate common prejudices towards the Japanese civilization. As such, "Bushido: the Soul of Japan" provides a wonderful cross-cultural and cross-theological comparison between Christian and non-Christian belief systems. Nitobe takes it for granted that the reader is familiar with Shakespeare and often uses Shakespearian characters as mouthpieces for the Western point of view while explaining the origin and sources of Bushido, its character and teachings, its influence, and its permanence. Often turning to fables and examples to illustrate his points, Nitobe clearly sees the value in this military way of life and waxes poetic from time to time. This book is a great resource for understanding historic Japan and the Samurai cast.
Literally translated as 'military knight’s ways' or 'precepts of knighthood', 'Bushido' embodies the maxims of educational training governing the samurai, or warrior class, of Japan. 'In Bushido', Nitobe, a Japanese philosopher writing in eloquent English, explains the origin and sources of bushido, exploring how bushido permeates both ancient and modern Japanese culture as the basis of the morals, ethics, and etiquette of Japan. This classic little book is essential to an understanding of the soul of Japan.