SELECTED POEMS AND TRANSLATIONS

Download Selected Poems And Translations ebook PDF or Read Online books in PDF, EPUB, and Mobi Format. Click Download or Read Online button to SELECTED POEMS AND TRANSLATIONS book pdf for free now.

New Selected Poems And Translations

Author : Ezra Pound
ISBN : 0811217337
Genre : Poetry
File Size : 81.32 MB
Format : PDF, ePub
Download : 757
Read : 975

An essential collection of the author's poetry is newly expanded and annotated, with essays by Richard Sieburth, T. S. Eliot and John Berryman. Original.
Category: Poetry

Selected Poems And Translations

Author : William Matthews
ISBN : 0395669936
Genre : Poetry
File Size : 35.32 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 247
Read : 1080

The author's poems deal with sports, music, wine, homes, pets, love, children, and literature, and are accompanied by poems translated from French, Latin, and Bulgarian
Category: Poetry

Hymns Qualms

Author : Peter Cole
ISBN : 9780374715786
Genre : Poetry
File Size : 60.44 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 548
Read : 947

“[Peter Cole’s] poetry is perhaps most remarkable for its combination of intellectual rigor with delight in surface, for how its prosody returns each abstraction to the body, linking thought and breath, metaphysics and musicality. Religious, erotic, elegiac, pissed off—the affective range is wide and the forms restless.” —Ben Lerner, BOMB Hymns & Qualms brings together MacArthur Fellow Peter Cole’s acclaimed poetry and translations, weaving them into a helical whole. Praised for his “prosodic mastery” and “keen moral intelligence” (American Poets), and for the “rigor, vigor, joy, and wit” of his poetry (The Paris Review), Cole has created a vital, unclassifiable body of work that plumbs centuries of wisdom while paying sharp attention to the textures and tensions of the present. He is, Harold Bloom writes, “a matchless translator and one of the handful of authentic poets in his own American generation. Hymns & Qualms is a majestic work, a chronicle of the imaginative life of a profoundly spiritual consciousness.” Cole is a maker—of poems and worlds. From his earliest registrations of the Jerusalem landscape’s stark power to electric renderings of mystical medieval Hebrew hymns; from his kabbalistically inspired recent poems to sensuous versions of masterworks of Muslim Spain; and from his provocative presentation of contemporary poetry from Palestine and Israel to his own dazzling reckonings with politics, beauty, and the double-edged dynamic of influence, Cole offers a ramifying vision of connectedness. In the process, he defies traditional distinctions between new and old, familiar and foreign, translation and original—“as though,” in his own words, “living itself were an endless translation.”
Category: Poetry

Of No Country I Know

Author : David Ferry
ISBN : 0226244865
Genre : Poetry
File Size : 66.4 MB
Format : PDF, ePub, Docs
Download : 911
Read : 1095

Collects new writings as well as poems from the author's books "Strangers," "Dwelling Places," and "On the Way to the Island," and includes selections from his translations of Virgil, Horace, and the Babylonian epic "Gilgamesh"
Category: Poetry

Selected Poems And Translations

Author : Madeleine de l'Aubespine
ISBN : 9780226141954
Genre : Poetry
File Size : 32.96 MB
Format : PDF
Download : 131
Read : 487

Madeleine de l’Aubespine (1546–1596), the toast of courtly and literary circles in sixteenth-century Paris, penned beautiful love poems to famous women of her day. The well-connected daughter and wife of prominent French secretaries of state, l’Aubespine was celebrated by her male peers for her erotic lyricism and scathingly original voice. Rather than adopt the conventional self-effacement that defined female poets of the time, l’Aubespine’s speakers are sexual, dominant, and defiant; and her subjects are women who are able to manipulate, rebuke, and even humiliate men. Unavailable in English until now and only recently identified from scattered and sometimes misattributed sources, l’Aubespine’s poems and literary works are presented here in Anna Klosowska’s vibrant translation. This collection, which features one of the first French lesbian sonnets as well as reproductions of l’Aubespine’s poetic translations of Ovid and Ariosto, will be heralded by students and scholars in literature, history, and women’s studies as an important addition to the Renaissance canon.
Category: Poetry

Selected Poems

Author : Ezra Pound
ISBN : 0811201627
Genre : Poetry
File Size : 26.76 MB
Format : PDF, Docs
Download : 184
Read : 714

A collection of poems written by the 20th century American poet
Category: Poetry

Selected Poems And Translations

Author : Ezra Pound
ISBN : 0571239005
Genre : American poetry
File Size : 81.67 MB
Format : PDF, Docs
Download : 628
Read : 844

This edition replaces Ezra Pound's Selected Poems 1908-1969, and offers a revaluation of the poetry by conjoining early and late works within a new overview. Emphasis has also been laid on the interpenetration of original composition and translation within Pound's career, and the edition includes the complete 'Homage to Sextus Propertius' in its original lineation, Pound's early translations from Cavalcanti and the troubadours, and his late translations of the Confucian Odes, Horace and Sophocles. Unlike all previous selections from Pound's poetry, this edition provides annotation for all the early poems as well as a commentary on the later Cantos-indispensable to any reader wanting to follow Pound in his epic odyssey through ancient China, medieval Provence, the Italian Renaissance, the early years of the American Republic, and the darkness of the twentieth century.
Category: American poetry

Selected Poems And Translations

Author : Dante Gabriel Rossetti
ISBN : 041594080X
Genre : Literary Criticism
File Size : 34.26 MB
Format : PDF, ePub
Download : 365
Read : 1007

For critics like John Ruskin and Walter Pater, Dante Gabriel Rossetti (1828-1892) was one of the great creative figures of the day, a painter and a poet of major stature. Yeats and the young Pound regarded him as an exemplary figure of solitary dedication to art and beauty. He called the sonnet 'a moment's monument', and his best short lyrics are instants of oppressed emotion cut free of time. In this, as in the suggestiveness of his imagery, he anticipates the French Symbolists. He can also be regarded as the founder of modern verse translation, not only for the freshness of his versions but also for his choice of poets---Villon, Cavalcanti and the young Dante. In this selection, Clive Wilmer has made a personal choice, emphasizing the 'pure poetry' of the lyrics at the expense of the more conventionally Victorian monologues and narratives. He has also included a generous selection from the translations, and provided a biographical and critical introduction.
Category: Literary Criticism

Rumi

Author : Rumi
ISBN : 9781611459203
Genre : Poetry
File Size : 78.48 MB
Format : PDF, ePub, Mobi
Download : 656
Read : 152

Championed by the likes of Madonna, Donna Karan, and Deepak Chopra, Rumi has won such a following in this country that a few years ago he was proclaimed our bestselling poet. But translations that have popularized the work of this thirteenth-century Sufi mystic have also strayed from its essence. In this new translation, Farrukh Dhondy seeks to recover both the lyrical beauty and the spiritual essence of the original verse. In poems of love and devotion, rapture and suffering, loss and yearning for oneness, Dhondy has rediscovered the Islamic mystic of spiritual awakening whose quest is the key to his universal appeal. Here is at once a great poet of love, both human and divine, and the authentic voice of a moderate Islam—a voice that can resonate in today’s turbulent, fundamentalist times.
Category: Poetry

Bewilderment

Author : David Ferry
ISBN : 9780226244884
Genre : Poetry
File Size : 41.90 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 162
Read : 1197

Winner of the 2012 National Book Award for Poetry. To read David Ferry’s Bewilderment is to be reminded that poetry of the highest order can be made by the subtlest of means. The passionate nature and originality of Ferry’s prosodic daring works astonishing transformations that take your breath away. In poem after poem, his diction modulates beautifully between plainspoken high eloquence and colloquial vigor, making his distinctive speech one of the most interesting and ravishing achievements of the past half century. Ferry has fully realized both the potential for vocal expressiveness in his phrasing and the way his phrasing plays against—and with—his genius for metrical variation. His vocal phrasing thus becomes an amazingly flexible instrument of psychological and spiritual inquiry. Most poets write inside a very narrow range of experience and feeling, whether in free or metered verse. But Ferry’s use of meter tends to enhance the colloquial nature of his writing, while giving him access to an immense variety of feeling. Sometimes that feeling is so powerful it’s like witnessing a volcanologist taking measurements in the midst of an eruption. Ferry’s translations, meanwhile, are amazingly acclimated English poems. Once his voice takes hold of them they are as bred in the bone as all his other work. And the translations in this book are vitally related to the original poems around them. From Bewilderment: October The day was hot, and entirely breathless, so The remarkably quiet remarkably steady leaf fall Seemed as if it had no cause at all. The ticking sound of falling leaves was like The ticking sound of gentle rainfall as They gently fell on leaves already fallen, Or as, when as they passed them in their falling, Now and again it happened that one of them touched One or another leaf as yet not falling, Still clinging to the idea of being summer: As if the leaves that were falling, but not the day, Had read, and understood, the calendar.
Category: Poetry